Storia della famiglia Chang
Significato del cognome Chang
Cinese: Forma mandarino del cognome 常 che significa “per sempre”: i 常 ha detto di essere sopportato dai discendenti di Chang Yi (常儀) e Chang Xian (常先) funzionari durante il regno del leggendario Huang Di, l'imperatore giallo (c. Xhang Xian)
(ii) il 常 nome di un feudo (situato nel fratello più giovane dell'87 nella provincia di Shandong) che è stato concesso al nipote maschio (di nonni) di Kang
La gente con questo cognome lo ha cambiato in Chang (常) durante il regno dell'imperatore Zhao Heng (趙恒 noto come imperatore Zhenzong del Canzone 968–1022) nella dinastia del Song settentrionale perch é il suo cognome 恒 coincide con il nome personale dell'imperatore che era tabù nell'antica Cina.
Cinese: Forma mandarino del cognome 昌 che significa “prosperità”: si dice che sia del nome di Chang Yi (昌意) figlio del leggendario Huang Di, l’imperatore giallo (c. XVII secolo a
Cinese: Forma mandarino del cognome 暢 che significa “non inibito fluente”: il cognome è sopportato dai discendenti di una famiglia nobile che viveva nello stato di Qi (situato principalmente nella provincia dello Shandong) durante il periodo primaverile e autunnale (770–476 a
Cinese: Forma mandarino dei cognomi 張 章 e 仉 vedere Zhang.
1- cinese: variante Romanizzazione del cognome 曾 vedere Zeng.
cinese: variante Romanizzazione del cognome 臧 vedere Zang.
7: cinese: variante Romanizzazione del cognome 程 vedere Cheng.
8: Cinese: La forma del cognome hakka 鄭 vedere Zheng.
9: cinese: variante Romanizzazione del cognome 陳 forse basata sulla sua pronuncia cantonese vedere Chen.
10: Cinese: variante Romanizzazione dei cognomi 江 蔣 e 姜 vedere Jiang.
1-1 cinese: variante Romanizzazione del cognome 莊 vedere Zhuang.
1 cinese: variante Romanizzazione del cognome 鐘 vedere Zhong.
1 coreano: scritto 장 in caratteri cinesi 張 significa ‘per estendere’. 蔣 il tipo di pianta in cinese antico ma ora usato solo come cognome. 章 significa ‘capitolo’ o ‘sentenza’ e 莊 ‘serio’.
Tutti i 33 clan coreani Chang hanno avuto le loro origini in Cina e tutti, tranne tre, usano lo stesso carattere cinese per il loro cognome 張. Questo è uno dei dieci cognomi più comuni in Corea.
(i) Il carattere cinese 張 è sopportato dai discendenti di Chang Ch❯ng-p’il (張 貞弼) il figlio di un funzionario militare cinese che insieme a suo padre fuggirono dall’instabilità politica in Cina nell’888
Alla fine si stabilì nella provincia di An-dong County North Ky❯ngsang.
(ii) Il carattere cinese 蔣 è sopportato dai discendenti di Chang S❯ (蔣 壻) un generale cinese della dinastia Song, immigrato in Corea nel XII secolo
Chang S❯ si stabilì nella zona di Asan della provincia meridionale di Ch’ungch’ng.
(iii) Il carattere cinese 章 è sorretto dai discendenti di Chang Chong-haeng (章 宗行) un immigrato della fine del XII secolo dalla Cina.
La famiglia si stabilì nella contea di K❯ch’ang nella provincia di Kyʺngsang meridionale.
(iv) Il carattere cinese 莊 è sopportato dai discendenti di Chang Suk (莊 俶) che si stabilirono nel quartiere di K'mch’ʺn di Seul moderna nei primi anni del XV secolo.
Un altro posto a sedere per clan della famiglia Chang è stato aperto nell'area di Ch❯nju alla fine del XIX secolo da Chang S❯k-hwang (莊 錫滉).
Uno degli antenati di questa famiglia Chang era il filosofo taoista Chuang Tzu. 莊 è un cognome relativamente raro. Confronta Jang.
5.1 Sud-est asiatico (Hmong): variante di Cha 5; in caratteri cinesi è scritta 張 (vedere sopra 4).
Fonte: Dictionary of American Family Names 2nd edition, 2022
